المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : سلسلة القواعد الصعبة المتقدمة ( للمتقدمين )



ريماس
08-06-2010, 10:46 AM
أنا في موضوعي هذا سأقوم بإدراج أقوى وأصعب القواعد لمتقدمي اللغة الإنجليزية حتى يصلوا للمستوى المطلوب

الدرس الأول:

ستجدون وأنتم تقرأون الروايات والجرايد والمجلات جمل كالتالي

I recommended that she not study immediately
I requested that he hand his homework in
It is essential that they be told soon
The kidnappers demand that we be on time
ستتسائلون لماذا we be لماذا لا تكن we are
وستتسائلون لماذا she not لماذا لا تكون she doesn't
وستبكون لماذا he hand لماذا لا تكون he hands
وستتألمون أكثر لماذا they be told وليست they are told

أنا اليوم راح أعطيكم أقوى القواعد حتى ثاني مرة لا تتسائلون أو تقولون "آه، أكيد أخطأ محرر الجريدة في التراكيب"
هناك أفعال تسمى SubJunctive Verbs إن إتت هذه الأفعال وبعدها that فإن الفعل الرئيسي لـ That ينقلب إلى أصله وهذه الأفعال هي

إن كان يلحقها that فالفعل الرئيسي لـ that يكون عائد إلى أصله
فجلمة
advise ; ask, demand, insist, propose, recommend, request, suggest,


وهكذا بالبقية حتى إن كانت في المبني للمجهول They are told فإن الفعل الرئيسي are ينقلب إلى be فتصبح

وإيضا إن كان هناك نفي not فإن الفعل المساعد التابع مع النفي يحذف ويبقى not لوحده مسكين
مثال

I advise that he comes early يجب أن تكون I advise that he come early مع حذف الحرف s I suggest that they be told later I propose that she not come with you
وقد تتسائلون وتستعجلون لماذا هناك it is essential وهي ليست من الافعال المذكورة، أزيدكم من الشعر بيت، هناك تعابير إن جاءت تأخذ نفس عمل الأفعال السابقة وهي

مثال

It is vital that the cat eat its food to live
it is critical that the jury be ordered to judge
it is essential, it is imperative, it is important, it is critical, it is necessary, it it vital متبوعة بـ that It is important he not tell you about the matter

ولكن خذوا معها استشناء قد يكون suggest/recommend التي يأتي بعدها that أن تأخذ بعد الفاعل وقبل الفعل الرئيسي should وقد لا تأتي
مثلاً
نستطيع أن نقول

He recommends that we be on time
He recommends that we should be on time
وبعد كل هذا الشرح، أريد أن أخبرك أن هذه قاعدة أمريكية انجليزية ، وليست بريطانية لأن البريطانيين لا بد أن يضيفوا should على المقطع المبتديء بـ that في كل حاله

ومضة
النفس كالطفل إن تهمله شب على
حب الرضاع وإن تفطمه ينفطم

ريماس
08-06-2010, 10:47 AM
الدرس الثاني:
قد تصادف جملة كالتالي:

بمعنى
الرحلة ستأجل فقط إن هي أمطرت
The journey will be cancelled only if it rains
تستطيع بدل من قول تلك الجملة أن تبدأ بـ "فقط إن" only if وانظر إلى "اختلال التوازن في الجملة"

إنظر كيف أن الفعل المساعد will سبق الفاعل. وتكملت الجملة كالعادة
مثال أخر:

إنظر للجملة كيف ستكون

أريد أن أخبرك أنه ليست فقط only if قد تكون only after/ only in/ only before وهكذا القاعدة تأتي في حالة وجود only مع أي مؤقت زمني "after/before ... وهكذا"
فمثلاً تريد القول : سأستطيع أخبارك فقط بعدما أنتهي من واجباتي

فإنك إن بدأت بـ only after ستكون الجملة

Only if it rains will the journey be cancelled. We can help you only if the teacher asks us Only if the teacher asks us can we help you I will be ablt to tell you only after I finish my homework Only after I finish my homework will I be able to tell you
وستتسائلون "اكيد" ، كيف نصنع إن لم يكن هناك فعل مساعد، أقول الله يخلي "do,does,did" هذه الأفعال اللي ما تخليك في حيرة إن لم تجد ذلك وانت عاد تعرف do مع الجمع وI وdoes مع المفرد الغائب وshe/it/he وdid مع كل الحالات في الماضي.

فلو أردت القول أشعر بالراحة فقط إن أنا في ديرتي

فإن بدأت بـ only in تقول

مثال أخر
عندما تريد القول : يسافر الطيار فقط عندما يسمع ذلك

عند البدأ بـ only when تقول

وتتسائل لماذا بدأت بـ teh pilot بدلا من he وذلك لأننا لو بدأنا بـ he لمن نعرف على من يشير he ، ولكن نستطيع وضعه في آخر الجملة لأننا نعلم أن he تعود على the pilot
هذا والله أعلم
I feel at ease only in my hometown Only in my hometown do I feel at ease The pilot travels only when he hears that Only when the pilot hear that does he travel.
ومضة
من كان في جحر الأفاعي ناشئاً
غلبت عليه طبيعة الثعبانِ

ريماس
08-06-2010, 10:48 AM
الدرس الثالث
قد تصادف
Not only my brothers but also my uncle ... (come)1
ليس فقط أخواني بل أيضا عمي .... (يأتي)
لو طلب منا أن نضع come في صيغته المناسب هل نضع (comes) لأن في الفاعل my uncle وهو مفرد أم اننا نضع (come) لأن في الفاعل my brothers وهو جمع

قد يقع المتعلم في حيرة من هذا ونقول لك القاعدة البسيطة هذه
إذا جاء الفاعل مع Not only ... .but also (ليس فقط... بل أيضا....) أو عبارة Neither .... nor (لا.... ولا ..... )
فإننا نظر على أخر الفاعل الذي يسبق الفعل إن كان أخره مفرد فالفعل مفرد وإن كان آخر جمعاً فالفعل جمع
وستكون الجملة السابقة
Not only my brothers but also my uncle comes
ولو قلنا
Not only my uncle but also my brothers come

وهكذا هذه القاعدة مع neither ... nor (لا .. .ولا...)
Neither his lecture nor Susan's lectures (be) useful
بمعنى
لا محاضرته ولا محاضرات سوسان (تكون) مفيدة
ففي الجملة السابقة لأن أخر الفاعل هو lectures أي جمع فسيكون الفعل are ولو كان his lecture هي الأخير لكان is
فالجملتين في الحالتين ستكون
Neither his lecture nor Susan's lectures are useful
Neither Susan's lectures nor his lecture is useful

والله أعلم

ومضة
إذا المرء لا يرعاك إلا تكلفا
فدعه ولا تكثر عليه التأسفا

ريماس
08-06-2010, 10:49 AM
الدرس الرابع
لو مثلاً قيل لك اربط الجملتين التاليتين
I bought a book
Its cover is made from silver
بمعنى
اشتريت كتاب
غلافه مصنوع من الفضة

فإن الربط البسيط سيكون بإستخدام whose (بمعنى "اللذي يملك") مع حذف its فقط وتقوم بالربط
لتكون الجملة
I bought a book whose cover is made from silver

ولكن لما تفكر في قاعدة وتراكيب أصعب بكثير
لماذا لا تعرف كلمة cover بأل التعريف the وتضيف لها of which وتضيف بقية الجملة مع وجود فاصلة قبل the cover فتكون الجملة
I bought a book, the cover of which is made from silver
هذه التراكيب الصعبة هي التي تضع القاريء في حيرة من أمره وعد فهم

مثال آخر
I read a magazine
Its title is Here You Are
بمعنى
قرأت مجلة
عنوانها "تفضل"
فبدل من الربط
I read a magazine whose title is Here You Are
تستيطيع أن تعقدها بالتركيب التالي
I read a magazine, the title of which is Here You Are

ومع ذكر أدوات الربط، لو طلب منك أن تربط الجملتين التاليتين
In my school, there are 29 schoolboys
Most of them are from the same village
بمعنى
في مدرستي 29 طالباً
أغلبهم من نفس القرية

تأتي الجملة الأولى متبوعة بفاصلة ثم بداية الجملة الثانية وتغير them إلى whom التي تربط الاسم العاقل (كطالب) فتكون الجملة
In my school there are 29 schoolboys, most of whom are from the same village
لاحظ هنا كيف أننا حذفنا الفاصلة التي بعد in my school حتى لا يتداخل المعنى وحتى لا يكون لنا فاصلتين

لو قيل لنا اربط ما يلي
قدم لنا عدة اعتذارات
فقط القليل منها كانت واهية
He gave us several excuses
Only a few of them are feeble

تأتي الجملة الأولى متبوعة بفاصلة ثم بداية الجملة الأولى مع تغيير them إلى which لأنها تشير إلى اسم جماد (اعتذارات) فتصبح الجملة بعد الربط
He gave us several excuses, only a few of which are feeble

لو قلنا اربط الجملتين التاليتين
He got 90% in his exams
This surprises me
بمعنى
حصل على نسبة 90% في اختباراته
وهذا أدهشني

هذا هنا تعود على الجملة "حصل على نسبة 90% في اختباراته" بمعنى حصوله على 90% في اختباراته أدهشني" فتصبح الجملة بعد الربط التي سنستخدم لها فاصلة والرابط which الذي يعود على جماد (جملة.. او قضية) فتكون بعد الربط
He got 90% in his exams, which surprises me.

جملة أخرى
هذا المصعد متعطل
هذا سيء جداً
This elevator is out of order
This is too bad

هذا سيء جداً، المقصود منها أن تعطل المصعد أمر سيء فنقوم بربطها كما قلنا بـ which
The elevator is out of order, which is too bad

هذا وانتظروني في دروسي القادمة

ومضة
هي البدر حسنا والنساء كواكب
وشتان ما بين الكواكب والبدرِ
لقد فضلت حسناً على الناس مثلما
على ألف شهر فضلت ليلة القدر


ترقبوا.............. أصعب القواعد

kofykofy
08-06-2010, 04:51 PM
رورو بنت سوريا الاسد..


NOW WE CAN SAY THAT WE HAVE ACHIEVED A GREAT SUCCESS IN THE NEW ENGLISH LANGUAGE FORUM.


KEEP GOING, I DO THANK YOU


WAITING VERY EAGERLY FOR YOU NEXT TOPICS


:z03::z025::ndm::z023:

king-of-nothing
08-06-2010, 11:38 PM
Super


King of Nothing

ريماس
08-07-2010, 03:11 PM
Thank you for your password Prof. Kofi Thank you for your words

God willing, the oldest useful to me Thank you for Chdjaik

Greetings to you

ريماس
08-07-2010, 03:12 PM
Thank you for your password King of Nothing gives you a wellness

Greetings to you

kofykofy
08-08-2010, 10:45 AM
thanks roro for your effort

ريماس
08-10-2010, 10:34 AM
معليش على التأخير
قاعدة رقم 1:

من السهل معرفة أن ما يأتي بعد فعل الكينونة الذي يمثل الفعل الأصلي هو إما صفة أو اسماً أو تكملة للجملة
مثال:
He is handsome
She is messy-looking
هذه جملتين لا جدال فيها
ولكن هل سمعت أو قرأت مثل هذه الجمل
I am being foolish
He is being generous

هذه القاعدة تقول، إذا إردت أن تحدث عن صفة لشخص مؤقته، فإن تستخدم being بعد حرف الكينونة is/am/are
للتوضيح أكثر
ربما جلستم في جلسة وجاء واحد بخيل جداً واعطى كل واحد فيكم هدية، فإنك ستقول
the man is being generous
بمعنى
اليوم الرجال كريم (وتقصد أنك ما تعود على كرمه، فصفة الكرم صفة مؤقته له وليست دائما، بمعنى أن غداً يمكن ما يعطيك مال)
قد أكون أطنبت في الشرح، وقد يصبح الشرح أكثر سذاجة ، ولكن لما لا تتسائلون أي الصفات تأتي مع القاعدة هذه؟
اعرف أنكم انصدمت، ولكن هذه القاعدة لا بد لها من صفات معينة وغيرها ما تجي معها، اضرب لك مثال:
He is old
هل أستطيع أن اقول إنها اليوم كبير، فالكبر صفة مؤقته له، وبكرة ستزول (بالطبع لا أستطيع)

فالصفات التي تأتي مع is/am/are being adj هي كالتالي
bad (ill-behaved); careful; cruel; fair; foolish; funny; generous; good (well-behaved); illogical; impolite; irresponsible; kind; lazy; logical; loud; nice; noisy; patient; pleasant; polite; quiet; responsible; rude; serious; silly ; unaffair; unkind; unpleasant

القاعدة رقم اثنين
هل تعلم أنك بدلا من قول
When I reached the age of 21, I recieved my inheritance
أو
when I told him, I asked him to keep it secret
تستطيع أن تقول
On reaching the age of 12, I recieved my inheritance
On telling him, I asked him to keep it secret
فما عليك إلا ان تقوم بحذف when وتضع مكانها on وتحذف الفاعل (شريطة أن يكون الفاعل هو الأول نفس ما بعد الفاصلة) وتضيف على الفعل ing
When Abraham bought the car, he told me
هنا الفاعل ليس كالفاعل الذي بعد الفاصل، اخطأتم (بل نفسه ولكن he تعود على Abraham ولهذا سنقوم بحذف Abraham ونضع بدلاً هي ونفعل ما سبق)
On buying the car, Abraham told me
فلو حذفنا ابراهيم ولم نضعه في الجملة التي بعد الفاصلة، لكان الجملة بلا معنى
On buying the car, he told me
فتتسائلون على من تعود he فكيف أخرج من هذه الورطة

وقد يسأل البعض لماذا bought أصبحت buying وذلك لان اصل bought هو buy ونحن نضيف ing على الفعل مجرداً.

تستطيعوا أيضا أن تستبدلوا on ب Upon

ومضة:
من خلق ليزحف، لا يستطيع الوقوف

ريماس
08-10-2010, 10:37 AM
ما هي الظروف التي إن جاءت، جاء بعدها صيغة كصيغة السؤال؟
قد لا تعرفونها جميعاً، أنا سأوضحها لكم،
هل تعرفون كلمة only by إن جاءت هذه الكلمة فإن ما يلحقها يكون Gerund?
الحين مشكلة ثانية، ما هو Gerund ؟ بسيط، هو فعل + ing
نستطيع قول الجملة التالية
He was able to make himself heard only by shouting>
قد يقول قائل ، توقف ، كيف لنا أن يكون الفعل بعد make ماضي، لأننا تعودنا أن نقول He makes me laugh بمعنى "يجعلني أضحك"، أو He made me laugh بمعنى "جعلني أضحك" كيف هنا الفعل heard وليس hear ، اقول لك في هذه الحالة، انظر إلى ما يسبق make ما هو WAS
بمعنى أن الفعل ماضي، وبعد make يكون ماضي شريطة أن يسبق بماضي He was able

خلونا في المهم الجملة تقول
He was able to make himself heard only by shouting
ماذا لو بدأنا بـ only by ماذا سيحصل، إن فعلنا قلبنا الفاعل والفعل المساعد ليكون على شكل سؤال وكملنا الجملة وختمناها بنقطة (وليس بسؤال) فستكون
only by shouting was he able to make himself heard.
وهذه قد شرحتها سابقاً، ولكن هل تعتقدون أنها فقط هذه الكلمة
لا، هناك كلمات كثيرة، هناك سبعة عشر كلمة تأخذ نفس القاعدة، ولكن بشرط
بشرط أن تكون تلك الكلمات هي مبتدئة الكلام، بمعنى "ان تكون في المقدمة وليس في الوسط"
والكلمات هي
hardly ever
hardly....when
in no circumstances
neither/nor
never
no sooner..... than
not only
not till
nowhere
on no account
only by
only in this way
only then/when
scarcely ever
scarcely ... when
seldom
so

هذه الكلمات إن جاءت في المقدمة، قلبنا الفاعل والفعل المساعد حتى يصبحا كصيغة السؤال وهذه بعض الأمثلة للكلمات السابقة
I haven't got a ticket.
Neither/Nor have I.

Never before had I been asked to accept a bribe

NOt only do they rob you,k they smash everything too.

Not till he got home did he realize that he had lost it.

On no account must this switch be touched.

only by shouting was he able to make himself heard.

وأخر جملة سأوضحها علشان تستفيدوا أكثر، كما سبق قلنا أن so ... that تستخدم بمعنى
so جداً إلى درجة و that جداً إلى درجة أنه بمعنى لو أردنا أن نقول
هو مريض جداً. فهو لا يستطيع النهوض
He is very ill. He cannot stand
لماذا بدل ما تكتب الجملتين هذه، ما تقول، هو مريض جداً لدرجة أنه لا يستطيع النهوض
فتكون
He is so ill that he cannot stand
فقط وضعت الصفة بين so .... that وأكملت الجملة
ليس هذا حديثنا اليوم، ولكن لو قلت
He is so helpful that he helps whomever he meets
هو جداً مساعد لدرجة أن يساعد أي شخص يقابله
فلو بدأنا بـ SO الموجودة في الجملة السابقة، هل نسيت (وان كنت نسيت ارجع وانظر للكلمات الاولى التي تقبل الفاعل والفعل المساعد) أن so إن جاءت في أول الكلام تقبل الفاعل والمفعول به إذا ستكون الجملة
So helpful is he that he helps whomever he meets
أرجو أن أكون وفقت في شرح هذه القاعدة

يقول الشاعر
أخاطب البرق أن يسقي دياركمُ
ولو أراد بدمعي أو أراد دمي

ريماس
08-10-2010, 10:45 AM
اليوم سأقدم لكم درس صعب جداً جداً جداً، وستجدون إنكم في حاجة ماسة له، وهو absolute phrase
هذا الدرس سيسهل عليكم فهم بعض الصيغ الإنجليزية إذ أنه يستخدم في الكتابات الأدبية وفي المجلات والجرائد وغيرها...

أولاً علينا أن نعرف ما هو absolute phrase
قبل شرحه، أريدكم أن تقرأوا هذه الجملة، مرة والمرتين والثلاث، واعتقد أن الشكوك سترتابكم حول تركيبتها
الجملة
Her determination stronger than ever, Nexisa resolved not to give up until she had achieved her dreams.
لا غرو لأن المقطع
Her determisnation stronger than ever
يسبب للجميع المشاكل، كيف لمقطع أن يقوم بلا فعل، ناهيك عن أن أكثرهم سيتسائل أين الرابط (في الجملة الأولى ) بعد الفاصلة ، الرابط اقصد (and, or, so)
انا سأبين لكم الشرح
تعريف absolute phrase
هو مقطع يتكون اسم ومعرّف، ولا يحتوي فعل، ويأتي كمعلومة إضافية للجملة ويمكن حذفه وتركه.
فالجملة اصلاً هي
Nexisa resolved not to give up until she had achieved her dreams.
قررت نكيسا أن لا تستسلم حتى حققت أحلامها.
ولكن الكاتب أراد تعقيدها وأضاف المقطع "كان إصرارها أقوى من المعتاد" وأنتم تعلمون أن "كان اصرارها اقوى من المعتاد" يمكن حذفه، لكن سيصف الجلمة كاملة.
ولترجمة "كان إصرارها أقوى من المعتاد" نقول
Her determination was stronger than ever

فالجملة الآن مكتملة، فلا يمكن البتة في اللغة الإنجليزية أن يكون جملتين مكتملتين وراء بعضهما بعض وتفصل بينها فاصلة فقط. يجب أن يكون هنا رابط إما and/or/so/but/for/yet/nor
فالجملتين مكتملتين (على فكرة الجملة تسمى مكتملة إن احتوت على فعل رئيسي)
Nexisa resolved not to give up until she had achieved her dreams.
Her determination was stronger than ever.

فتكون الجملتين المكتملتين إن ربطانهما ببعضها البعض، تحتوي على رابط (for/and/nor/but/or/yet/so) المجموعة في كلمة fanboys ولا يمكن أن تكون فاصلة فقط، فالجملة بفاصلة وبدون رابط غير جملة أصلاً
فتكون الجملة
Her determination was stronger than ever, SO Nexisa resolved not to give up until she had achieved her dreams.

فالجملة السابقة صحيحة، فإن اردنا أن نكون absolute phrase فما علينا إلا التالي:
حذف الرابط (fanboys) الذي يأتي بعد الفاصلة
حذف الفعل الرئيسي من المقطع الذي يصف الجملة كاملة الذي هو was
فتكون الجملة كما سبق في بداية الدرس – انظر أعلى
Her determination stronger than ever, Nexia resolved not to give up until she had achieved her dreams.

فجملة
The movies were boring, so we went home early.
فبإستطاعتنا أن نقول
We went home early
ولكن لوصف سبب الرجوع مبكراً، اضفنا مقطع فاصبحت
The movies were boring, so we went home early.

ولنجعلها في صياغة absolute phrase نحذف الرابط والفعل الرئيسي من المقطع الواصف
فتكون
The movies boring, we went home early.

قد لم تفهموالمراد بعد، ولكن سأشرح لك هذه القاعدة في كلام بعض العرب.
قد يحكي شخص عربي ويقول:
"وذهنبنا إلى المسرح مبكراً. وحين العودة، وجدنا عفريتا في الطريق. فهربنا عائدين وقفزنا في منزل أحد الناس – العفريت قد يدخل فينا. وأخذنا نرقب الطريق ونترصد لأحد السيارات المارة لكي يوصلونا إلى المنزل.
فلاحظو معي هنا، قال "فهربنا عائدين وقفزنا في منزل أحد الناس"، أما يستيطع أن يتوقف عند هذا ويتجاهل "العفريت قد يدخل فينا" ويستمر "وأخذنا نرقب... إلخ"، لأننا نحن نعرف أنه خاف من العفريت وخاف أن يهاجمه العفريت. ولكن الكاتب حبذ أن يعطيهم سبب القفز في بيت رجل لا يعرفه، يريد فقط يذكر، وإلا فإن العبارة ليست مفيدة، يمكن حذفها.

بنفس الحال، يكون absolute phrase في اللغة الإنجليزية

I find it beautiful that we go on picnic, the sun shining and beautiful.
وجدت أنه كم هو جميل أن نذهب في نزهة – الشمس مشرقة.
فالمقطع absolute phrase هو the sun shining and beautiful التي أصلها the sun is shining and beautiful ولكن حذف الرابط ولابد أن يحذف الفعل الرئيسي "is"

جملة أخرى
The question was still unanswered, and the teacher decided to address the confusion of her students more closely.

فلتكوين جملة absolute phrase يجب علينا أن نحذف was إلى جانب الرابط and فتكون الجملة
The question still unanswered, the teacher decided to address the confusion of her students more closely.

في بعض الأوقات
The moives over, we went home early.
يمكن في المقطع absolute phrase أن يضيف كلمة being قبل over إذا كان الفعل الرئيسي المحذوف is/am/are/was/were ونحن لا يخفى علينا أن اصل المقطع the movies were over.
فتكون الجملة
The movies being over, we went home early.
ولكن الأكثر فصاحة هو الإبقاء بدون being

انظر إلى هذه الجملة
There are many industries in California vital to its economy, and technology is one of the most important.
جملة كاملة ولا تحوي absolute phrase ولصنعه علينا ان نفقه المعنى
المعنى يقول
هناك مصانع عديدة في كاليفورنيا مهمة للإقتصاد، وإن التكنولوجيا هي أهم عنصر للإقتصاد.

إن أردنا ان نصنع absolute phrase فإن علينا أن نفقه أن بإمكاننا إدراجه على
the technology is one of the most important
وذلك لأنه عبارة مدرجه يمكن حذفها تماماً من الجملة، ولكن أراد الكاتب تأكيد دور التكنولوجيا.
فإن أول ما نصنعه هو حذف الفعل الرئيسي من المقطع فستكون
The technology one of the most important
ولا ننسى أن المغزى من الجملة يقول "أن التكنولوجيا متضمنة في أهم العناصر" فسنحذف and الرابط، لنكون absolute phrase وندرج with للإشارة إلى الإنضمامية "إنضمامية التكنولوجيا في العناصر المهمة للإقتصاد"
فستكون الجملة الأخيرة في صيغة absolute phrase
There are many industries in California vital to econimics, with technology being one of the most important.
ولا تنسى أن being يمكن وضعها إن كان الفعل الرئيسي is/am/are/was/were ويمكن حذفها كأكثر فصاحة ( more formal)

ليس فقط being يمكن حذفها بل Having been يمكن حذفها فلو قلنا
فجلمة
After Ahmed had been chosen as a chairman, he decided to create a newer plan.
وللإختصار أكثر تكون
Having been chosen as a chairman, Ahmed decided to create a newer plan.
وقلنا لصياغة absolute phrase يمكننا أن نحذف having been
Chosen as a chairman, Ahmed decided to create a newer plan.

هذا وصلى الله على سيدنا محمد
وترقبوا الدرس الآخر

ومضة
ووضع الندى في موضع السيف بالعلا
مضر كوضع السيف في موضع الندى

kofykofy
08-10-2010, 02:53 PM
thank you roro

very outstanding topics

ريماس
08-12-2010, 12:39 PM
وهااااد درس

القاعدة بسيطة وليست طويلة عالعموم، القاعدة تقول بدلاً من قول
The story that Ahmed was a soldier in the army is unbelievable.
ممكن أن تصبح إذا أردت أن تشدد المقطع المبتديء بـ that أن تصنع ما يلي
The story is unbelievable that Ahmed was a soldier in the army.

وليس هذا فحسب، بل انها تأتي مع كل المقاطع، حتى الانفينيتف فمثلاً بدلاً من قول
The time to stop listening to such accusation had come.
نستيطع أن نقول
The time had come to stop listening to such accusation.

وعلى الفكرة هذا التركيب يستخدم كثيراً في اللغة الأنجليزية ومجلاتها،
وآمل ان يكون التركيب يرضيكم، وسأعيد عساكم تفهمونه أكثر،
بدلاً من أن تقول
The accident involving two cars and a train is hedious.
والمعنى : الحادث الذي تضمن سيارتين قطار كان شنيعاً.
فلو أراد الكاتب أن يوكد مقولة "الذي يتضمن سيارتين وقطار" فعليه أن يؤخر هذا المقطع ويقدم تكملة الجملة، وتكون
Theh accident is hedious involving two cars and a train.
ولصعوبة هذا التركيب، يتعجب البعض ويتسائل عن من تصفه involving فهو يعرف أن involving تصف أسماً وليس صفة، ولكن بالتركيب يمكن قول ذلك

آمل أن تحوز على رضاكم، واعطيكم قاعدة بسيطة، أذا اردت تطويل جملة معينة، فلا تتكلف في الفاعل فاجعل الفاعل قصير أن امكن، وبعد الفاعل، طول الجملة كما تريد لو تتركها 100 كلمة ما يضر التراكيب، لكن على تجعل الفاعل طويل بحد كبير.

اتمنى من الجميع الاستفادة من الدروس

تحياتي لكم

kofykofy
08-12-2010, 12:43 PM
thank you roro

very useful lessons indeed

ريماس
08-13-2010, 02:15 PM
Thank you Kofi professorial Fadil

kofykofy
08-13-2010, 05:35 PM
Thank roro the creator