النتائج 1 إلى 4 من 6

الموضوع: امثله انجليزى مترجمه.

مشاهدة المواضيع


  1. #1
    محظور
    الحالة : kofykofy غير متواجد حالياً
    تاريخ التسجيل: Apr 2010
    رقم العضوية: 639
    الدولة: مصر
    المشاركات: 1,849
    الحالة الإجتماعية: متزوج
    معدل تقييم المستوى : 0
    Array

    امثله انجليزى مترجمه.

    الامثله هى حكمة الشعوب وثقافتها والمثل ممكن ان يعبر عن موضوع يحتاج شرحه لصفحه كامله.


    1 -after a storm comes a calm.


    سيأتي هدوء بعد كل عاصفه.



    2 - all are not thieves that dogs barkt at.


    ليس كل ماينبح عليه الكلاب غرباء (لصوص).



    3 - all good things come to an end.


    كل اللأشياء الحسنه لها نهاية.



    4 - all is fair in love and war.


    كل شيء مباح في الحب والحرب.



    5 - all's well that ends well.


    العبره بالنهاية.



    6 - all roads lead to rome.


    كل الطرق تؤدى الي روما.



    7 - all things are difficult before they are easy.


    كل الاشياء كانت صعبه قبل ان تكون سهله.



    8- appearances are deceptive.


    all that glitters is not gold.


    المظاهر خداعة.



    9 - the apples on the other side of the wall are the sweetest.


    تفاح جارنا دائما احلي.



    10 - as you make your bed, so you must lie in it (upon it).


    انته الذى رتبت سريرك, عليك ان تنام عليه كما هو. (اعمالك تتبعك).



    11 - as you sow, so shall reap.


    من ذرع حصد.



    12 – bad news travels fast.


    الخبر السيء ينتشر بسرعة.



    13- barking dogs seldom bite.


    barking dogs never bite.


    الكلاب التي تنبح كثيرا عادة لا تعض.



    14- the beaten is the fastest.


    الطريق المعروف هو المأمون. (اللي نعرفه احسن من اللي مانعرفوش)



    15- beggars can't be chooser.


    beggars have no choice.


    الشحاذون لا يختارون.


    16- the best fish swims near the bottom.

    السمكه الجيدة تسبح في الاعماق.(دارى علي شمعتك)



    17- better an egg today than a hen tomorrow.


    بيضه اليوم أحسن من دجاجه الغد


    18 – better be a fool than a knave.


    كن غبيا ولا تكن خبيثا.



    19- better be sure than sorry.


    تأكد افضل من أن تعتذر.



    20 - better be the head of a cat than the tail of a lion.


    كن راس قطه ولا تكن ذيل اسد( كن سيد قرارك ولا تكن تابع).



    عندى مئات من هذه الامثله منظمه ومترجمه مشاراكتك واهتمامك سوف يحدد اذا كان هناك المزيد
    ام نتوقف عن نشرها..
    اذاكان عندك مثل جديد تفضل افدنا.. نهمان لايشبعان طالب علم وطالب مال.
    التعديل الأخير تم بواسطة kofykofy ; 05-29-2010 الساعة 12:05 AM
رد مع اقتباس رد مع اقتباس  

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

مواقع النشر (المفضلة)

مواقع النشر (المفضلة)

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Untitled-1